日語翻譯特訓班~日本語の翻訳に挑戦してみよう!! 先着20名の方に限り翻訳してきた文を読書会の住所にお送りください。添削をしてあげます。
分類: 翻譯班 2010/11/01 22:43
1111翻訳コース
日本語翻訳初級コース例題
1.雙親
我的雙親①住在長野縣的鄉下。父親64歲,②是個公務員。③在市公所的觀光課工作。五年前當上課長。公務員的工作常④⑤被想成是事少錢多。但是,父親的工作卻很辛苦。(父親住的)市⑥為了觀光而盡力。必須⑦企劃並⑧主辦許多⑨活動。每天必須在⑩市內來回奔波。
總是工作到深夜。
単語 句型
① 名詞+に住んでいる
② 職業+をしている
③ 仕事の場所+で 働いている
④ 仕事が楽で、給料が多い 仕事も楽だし、給料も多い
⑤ ・・と思われている
⑥・・・に力を入れている
⑦ 企画する
⑧ 主催する
⑨ 催し物
⑩ 飛び回る
|
両親(2)
星期六和星期日也⑪幾乎沒有休假。父親熱愛⑫生我育我的市。⑬舉辦各式各樣的活動,⑭想要讓更多的觀光客來。
有溫泉、也有很多水果,⑮一整年都有很多觀光客來。
出差也很多。會到東京及大阪出差。是為了⑯舉行百貨公司的物產展。
因為父親是公務員,⑰薪水雖然少生活卻很安定。
⑱明年要退休。爸爸⑲說退休後要和媽媽⑳一起開蘋果園。
⑪ ほとんど
⑫ 自分が生まれ、育った町
⑬ 色々な催し物をする
⑭ 沢山の観光客に来てもらう
⑮ 一年中
⑯ デパートで物産展を開く
⑰ 給料が低い、生活が安定する⇒ は が は
例 仕事はきついが給料は高い
⑱ 来年定年になる
⑲ ・・・と言っている
⑳ りんご園をやる
|
日本語翻訳中級コース 例題
NO1 1我的一天
我是大學3年級學生。主修法律。①不過沒有認真讀書, 所以成績不太好。我家的經濟不太寬裕。所以,② 我一邊打工, 一邊讀大學。每週3次, 在超商打工。打工很辛苦。工作從晚上12點開始, 到早上7點。然後, 去上學。因為很睏,③ 也有在課堂上就睡著的情形。是讓人傷腦筋的學生。放了學就恢復了精神。和朋友在咖啡廳聊聊天, 去看看棒球。學生生活很快樂。
我加入了自行車社。放假日到郊外去騎自行車。暑假騎著腳踏車在日本各地一邊露營, 一邊旅行。
去年去了信州。今年的暑假打算去北海道。
學生生活很快樂。希望一直是學生。不過, 明年就升4年級了。得找工作。因為我的成績不好,④ 不知道能不能找到工作。我很擔心那件事。
①あまり・・・否定
例 日本語はあまり上手ではありません。
②ながら 動詞ます形+ながら
例 考えながら、日本語を話します。
③動詞て形+しまう
例 豊臣家は滅びてしまった。
④常体+かどうかわからない
例 山田さんは元気になるかどうかわからない。
|
留言列表