目前日期文章:200901 (8)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

02.jpg 

                 參加讀書會的感想

 

今年三月參加台灣的導遊考試時,  中午休息時間, 桌子上放著一張トラさん讀書會的資料.

我目前服務於台灣的日系商社,  事實上 從學習日語開始至今大約有三十年,但是從來沒有唸過日本歷史及地理的教科書, 心裡在想 トラさん讀書會裡能夠來學習日本歷史 地理 及一般常識 ,又能參加通譯內士之日本國家考試, 因此很快決定報名參加.

我是參加四月上旬至八月中旬 共前後二期 每週三次的課程,  讀書會的氣氛融洽, 讓人感到溫馨 . 到考試為止僅剩五個月, 時間雖然非常緊迫, 但是齋藤老師 準備的教材相當豐富 對考試很有助益.

剛開始學習時,  因本身的因素 很多內容不甚了解, 也難以記憶 , 但是就如齋藤老師時常在說的, 只要幾次的反覆練習一定可以記起來, 又只要將教過的內容好好的研讀 一定會及格 . 我深信著老師所說的話, 努力而不放棄的學習.

同學當中有旅行業界的大前輩, 也有二十歲的年輕世帶, 年齡差距雖大, 但看到大家都認真的學習, 自己覺得非常有幸能有這些同學, 並努力以赴期望讓自己跟上. 如今很高興能通過第一次的筆試 , 也希望能順利的通過第二次口試.

 

現在回想起來老師的教學循序漸進 讓學生很容易進入狀況 .在此要由衷感謝齋藤老師以及助手郭小姐在各方面的教導和協助.

 

正平

                                           2008 11 17

 

 

 

 

          読書会参加の感想

 

 今年の3月に、台湾のガイド試験の時、机の上に1枚のトラさん読書会の

案内がありました。

 

私はいま日系商社で勤務しています。実は日本語を習い始めてから30年近くなりましたが、日本の歴史と地理の教科書を今まで、一度も勉強したことがないので、トラさん読書会で地理と歴史及び一般常識を勉強できるし、通訳案内士の試験も受けることができるとの事で、よい機会と思ってすぐ参加することにしました。

 

 私は四月初旬から八月中旬までの前期、後期 週3回のクラスで勉強しました。すごく勉強の雰囲気が良く、暖かく感じます。

 

試験まで、わずか5ヶ月しかないので、時間の余裕はありませんが、斉藤先生が用意した教材がすごく豊富で、試験に役に立つ物ばかりと思います。でも、授業の最初は分からず、覚え切れない所がかなりありました。しかし、先生がよく言うように何回も反覆練習するうちに覚えていき、与えた教材をしっかり勉強すれば必ず合格できるとの言葉を信じ、頑張ろうと思い、楽しく諦めずに勉強してきました。今、考えると、先生の教えも順番にテンポよく、分かりやすいように教えていただきました。

 

クラスメートの中に、すでに旅行業界のベテラン、20代の若者など、年齢の差がかなりありますが、どなたも一所懸命努力しているのを見て、この様な方達と一緒に勉強できることは大変幸せだと思い、私も皆さんにおくれないように努力してきました。

 

お蔭様で、一次試験がパスできました。2次試験もパスできるように頑張りたいと思います。

 

斉藤先生、そして先生のアシスタント役の郭様と色々と私を含め、皆さんの側面から支援と面倒を見ていただき、本当に感謝しています。色々と有り難うございました。

 

廖 正平

                            2008 11 17

japantourguide 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

wd.JPG 

我準備通譯案內士考試的方法:

 

在準備這個考試之前,

得先搞清楚考試的科目跟範圍,

這都是最基本的確認。

考試科目共有四科,

分別是:外國語、地理、歷史、一般常識。

在日本政府觀光局的網站裡可以下載到考試施行細則:

http://www.jnto.go.jp/jpn/index.html

針對每一個科目的說明,

第一句話就開宗明義地點出了不會出過度艱澀冷僻的難題,

都是針對外國人至日本觀光時較有關連性的領域來出題。

所以就可以做好「這個考試不會很難」的心理建設。

 

至於我各科準備方法如下:

一、外國語

由於這個科目純粹就是考驗平時累積的日本語文能力,

所以準備方法也只有平時多接觸日語相關書籍,

加深對文法的認識以及詞句展開的技巧,

熟悉動詞的變化、單字的累積、接續助詞的運用、甚至是字數的調整。

我覺得如果有日語檢定二級以上的實力,

在平常就多練習用日文與朋友信件往來,

然後更重要的是仔細檢查詞彙是否正確、情意表達是否貼切,

養成這種習慣對於磨練撰寫文章的能力是非常有幫助的。

畢竟單字的分數比重只有15%,能記多少是多少,

最重要的還是平常對日文的讀解能力(35%+20%),

再來才是中日翻譯與日中翻譯的語文能力(15%+15%)。

 

二、地理

地理科目的考試範圍在施行要項裡的說明為:

以中學與高中的地理教科書以及地圖為基本範圍,

針對日本的地理地方特色(包括與全世界之間的關連性),

加上一般觀光客會有興趣的地理特性跟常識來出題,

其中有30%的題目會配合圖表或照片出題。

地方各縣市的地理特性一定要熟記,

而各縣市有名且具代表性的觀光景點也是記愈多愈好。

農業、漁業、工業、商業的特色以及在世界上扮演的角色也要有通盤的認識。

如果有時間的話可以自己整理地圖,

藉由畫地圖的方式加深對各地的山脈、河川、湖泊、平原、盆地等的基本認識,

將雜亂的資料有系統地以圖表方式整理起來也有助於記憶。

 

三、歷史

歷史科目的考試範圍在施行要項裡的說明為:

以高中日本史B為基本,

會出一些配合地圖與照片的題目,

加上一些觀光客比較會有興趣的歷史知識來出題,

一些日本跟世界接軌的歷史事件也在出題範圍之內。

歷史的準備範圍很固定,但是內容繁雜,

最基本的除了要熟知日本各個時代發生的主要事件,

最好還能兼顧到一些小的著名歷史事蹟。

總之準備歷史的要領就是記住「人、事、時、地、物」,

一開始準備的時候先從大範圍的時代開始切入,

先記住什麼時代發生了什麼事情,釐清時代之間的區隔,

然後再慢慢深入瞭解各個時代的細項事件,

配合日本史圖鑑,利用裡面已經整理好的圖表輔助記憶,

以及裡面各個時代具代表性的一些佛像、建築、文學著作等。

 

四、一般常識

雖然在考試施行要項裡也是說明不會出太艱澀冷僻的題目,

但是這對於並未居住在日本國內的外國考生而言,

沒有隨時接觸當地的消息,是比較難準備跟掌握的一科。

除了依照老師的進度按部就班地吸收日本現況時事,

最好是能自行積極上日本網站閱覽新聞,

吸收最新最快的消息。

也因為範圍不拘,

所以不管是政治、經濟、運動、民生、演藝等方面都要多加涉獵。

除了要知道發生了什麼事情之外,

也要用關鍵字的方式把重點記下來。

japantourguide 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

在新的一年,大家的心願都是財神降臨,裁員遠離.

在這新的一年,穩賺不賠的投資就是~投資知識.

增加自己的實力,創造永遠被利用及需要的價值.

歡迎在1/31日前來讀書會參加我們所開放試聽的課程.

透過學習,為自己的人生履歷表再添新利器.

歡迎各位與我們一起來學習與日本相關的知識,精進自己的日文能力!

"機會永遠是給準備好的人"

那麼,你準備好了嗎?

japantourguide 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

在新的一年祝福所有的朋友~牛氣沖天~好運連連

在新年的一開始,歡迎各位前輩們回來跟老師相聚

我們將在1/30 2/1(pm2-5)兩日,在我們的讀書會舉辦新年會.

歡迎各位朋友前來參加!不管您是對日語或是通議案內士

考試有興趣的朋友,都歡迎您前來參加!

japantourguide 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

通訳試験合格秘訣

 

大公開

 

1、日本地理

 

 

A 準備するもの

電子辞典(シャープ、またはカシオ)

地理教科書

白地図

日本地図(小学生用、または中学生用)

地理ドリル(小学生用、中学生用 一般用)

観光地理教材

 

注意 日本地理は日本では、小学生と中学生が勉強する。高校では地理は地学を主に勉強するので、高校生用、大学受験用の教材を使っても、無意味である。

 

勉強法

第一段階

白地図で、日本の都道府県の位置、山脈、平野、山、湖沼、都市、などを確認する。

第二段階

中学生用の教材で各地方の特色、気候、産業、生活、などを詳細に学習する。

日本の産業(工業、農業、サービス業)、貿易、気候、などについて学ぶ。

 

第三段階

観光地理(国立、国定公園、名勝、文化遺跡、温泉)などを学ぶ。

各地方の伝統工芸品、料理、特産物などを学習する。

   色々なドリルを用いて、日本地理を再確認していく。

最近は写真(白黒)が出題されるので、上記の名称地、温泉、伝統工芸品等は、はすべて、写真で判別できるように努力すること。

台北 2009年 

土曜日コース 

 

 

2日本歴史

 

教材

 

電子辞典(シャープ、カシオ)

日本史中学生用参考書

日本史B(大学生用)参考書

詳細日本図説(浜名書店)

日本史年表

日本史問題集

日本文化史

 

学習法

第一段階

まず、中学生用参考書で、日本史の基礎作りをする。小学生用の漫画なども効果がある。はっきり内容がつかめない人は中国語の日本史を読んで、基礎を固めるのもひとつの方法である。

 

第二段階

さらに詳しい中学生用参考書で、基礎を確実なものにする。問題集で記憶を確認する。年表と詳細日本図説を開きながら学習すること。

 

第三段階

文化史を学習する。写真(神社、仏閣、仏像、書画、工芸品)などを記憶する。

所在地も記憶しなければならない。

出題範囲は限定されているので、それほど難しいことではない。

各時代特色、書名、著者名を記憶する。

文化史の出題は多い、4割近くを占める。確実に点数が稼げる。ここで失敗は許されない。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

合格秘訣大公開

 

一般常識

 

教材

 

政治、経済、参考書

一般常識 参考書

一般常識問題集

一般常識資料

 

 

CIMG7886.JPG 

 

 

第一段階

 

日本の司法、立法、政治、行政制度(憲法、国会、内閣、地方自治)、経済のしくみを理解する。

国際政治、経済(国連、経済組織)などを理解する。

政治、経済用語を暗記、理解する。

日本の歴史、文化を理解する。

 

第二段階

戦後の政治、経済、政治、文化の流れを理解する。

現在日本の問題点(財政、福祉、環境、教育など)を理解する。

 

第三段階

去年から今年までのニュース(政治、経済、文化、スポーツ)を全て、把握する。

最新出版の一般常識参考書を熟読する。

時事、経済用語、国連、IMFなどの世界機構の略称を記憶する。

スポーツ、文化、芸能をよく理解、記憶する。

 

勉強の秘訣

1 教材の全てを学習する必要はない。重点だけを学習する。

2 学習した教材は何度も復習すること。

3 資料を自分で整理して、毎日追加していく。

4 NHKニュース、新聞などを見て、今、日本にどんな問題がおき、何が話題になっているか、よくチェックすること。

 

 

 

2009年新クラス 案内

 

 

 

1月 必勝 新クラス(土曜日)

 

 

   開課 挿班生 受理中!

 

 

   免費試聴! 

 

内容

 


Pm
  1;002;30    日本地理      

   

Pm  2;405;00     日本歴史

 

 

Pm  5:106;00     一般常識

 

 

 

今のうちに準備しておこう!

 

試験の前にあわててはいけません!

 

高雄 必勝 新クラス(日曜日)

 

 

2月8日 開課 !

 

内容

 

 


Pm
  100~3:00  日本地理

 

Pm  3:00~5:00  日本歴史 

 

Pm  5:00~7:00  一般常識

 

 

 

2月

 

総復習コース(夜間班)

 

2月2日~4月10日(10週間コース)

 

 

 

 

7:00 

 ~

1000

中国語

 

地理

歴史

 

一般常識

 

 

 

3月

 

総復習コース(密集班)

 

3月2日~4月10日(密集コース)


曜日

3:00

 ~

6:00

一般常識

歴史

中国語

地理

 

 

 

7:00

 ~

10:00

中国語

 

地理

歴史

 

一般常識

 

 

japantourguide 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

2日本歴史

教材


電子辞典
(シャープ、カシオ)

日本史中学生用参考書

日本史B(大学生用)参考書

詳細日本図説(浜名書店)

日本史年表

日本史問題集

日本文化史

学習法

 

 

 

第一段階

まず、中学生用参考書で、日本史の基礎作りをする。小学生用の漫画なども効果がある。はっきり内容がつかめない人は中国語の日本史を読んで、基礎を固めるのもひとつの方法である。

 

第二段階

さらに詳しい中学生用参考書で、基礎を確実なものにする。問題集で記憶を確認する。年表と詳細日本図説を開きながら学習すること。

 

第三段階

文化史を学習する。写真(神社、仏閣、仏像、書画、工芸品)などを記憶する。

所在地も記憶しなければならない。

出題範囲は限定されているので、それほど難しいことではない。

各時代特色、書名、著者名を記憶する。

文化史の出題は多い、4割近くを占める。確実に点数が稼げる。ここで失敗は許されない。

japantourguide 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()


通訳試験合格秘訣


大公開


1、日本地理

A 準備するもの

電子辞典(シャープ、またはカシオ)

地理教科書

白地図

日本地図(小学生用、または中学生用)

地理ドリル(小学生用、中学生用 一般用)

観光地理教材

地理教材 

 




注意 日本地理は日本では、小学生と中学生が勉強する。高校では地理は地学を主に勉強するので、高校生用、大学受験用の教材を使っても、無意味である。

 

勉強法

第一段階

白地図で、日本の都道府県の位置、山脈、平野、山、湖沼、都市、などを確認する。

第二段階

中学生用の教材で各地方の特色、気候、産業、生活、などを詳細に学習する。

日本の産業(工業、農業、サービス業)、貿易、気候、などについて学ぶ。

 

第三段階

観光地理(国立、国定公園、名勝、文化遺跡、温泉)などを学ぶ。

各地方の伝統工芸品、料理、特産物などを学習する。

   色々なドリルを用いて、日本地理を再確認していく。

最近は写真(白黒)が出題されるので、上記の名称地、温泉、伝統工芸品等は、はすべて、写真で判別できるように努力すること。

 

japantourguide 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

面接試験を終えて

口試感言

 

 

 

 

黄さん(試験地 福岡)

試験地は福岡を選んだ。一番近いからである。会社員なので、とんぼ返りで参加した。

試験は午前に指定された。控え室には20~30人の受験生がいた。

台湾人が一番多く、次に日本人、大陸人のようであった。

私はのんびりした気持ちで控え室に入った。ところが控え室は異様だった。、

みんな押し黙って、極端に緊張した雰囲気に包まれていた。

愚かにも私もその雰囲気に呑まれ、緊張してしまった。

試験官は二人で、一人が中国人、もう一人は日本人のようであった。

日本の国土について聞かれた。

冷静なら、簡単に答えられたはずなのに、緊張していたので、あまりうまく答えられたとは思えない。なんとか、面接を終えた。

面接はリラックスすることが一番大切だと思う。

 

先生(口試地點  福岡)

我選擇福岡為口試地點,一方面較近,另一方面則為工作之故,便於口試完畢後立即返回工作崗位。

我被指定於上午應試,當時試場約有2030人等後接受口試,其中台灣人最多、其次是日本人,再次則為大陸人。

我一開始還能以輕鬆的心情進入試場,但看到大家都默默無語,感覺試場似乎籠罩著異樣的氣氛,自己也漸趨緊張,尤以輪到自己時最是緊張,甚至感覺失去應有的水準。

口試官有兩位,分別是大陸人及日本人。

我主要被問到有關日本國土的問題,可能太過緊張之故,感覺應答不甚流暢,就這樣結束了口試;若能放輕鬆、保持冷靜,應該可以答得更好。我認為口試時最重要的應該就是放輕鬆吧!

 

 

 

 

 

 

 

 

蘇志豪(試験地 京都)

 

 wd.JPG

 

試験地は京都を選んだ。日本の歴史、地理を学んだので、日本の1200年の歴史の舞台、京都、奈良をこの目でもう一度確かめて見たいと思ったからである。

以前は日本史に対する知識は皆無に近かった。文化財についても、きれいだとか、デザインがいいというような感覚でしか捕らえていなかった。

以前は日本の文化にもたいした興味がなかった。今は違う非常に興味がある。

十日ほど、友人の家に泊めてもらい、京都、奈良の社寺をめぐってきた。清水寺、平等院、東大寺、薬師寺、法隆寺などである。

見れば、見るほど興味がわく、不思議なものである。

この経験は私が本当にガイドになり、お客さんを案内するとき、役に立つに違いない。

面接試験は二人の試験官により、行われた。二人とも大陸の人のようであった。

名前とか、住所とかを聞かれ、江戸時代について、質問された。日本歴史で、江戸時代の文化とか鎖国の得失について学んでいたので、それについて話した。

問題なかったように思う。

 

 

蘇志豪(口試地點  京都)

我選擇京都為口試地點,因為已徹底學習日本史地,想再一次去認識孕育日本1200年文化之京都、奈良等古都。

以前對日本史相關知識可說是所知有限,咸認其為外型優美、設計精緻之文化財而已。

此外,之前對日本文化並無多大興趣,而參加過通議案內士課程學習後,反而對日本文化產生莫大的興趣。

口試完成後續留京都約10天,借宿友人家中,期間參訪京都、奈良等地著名寺廟,如清水寺、平等院、東大寺、藥師寺、法隆寺等。真是令人覺得愈看愈有趣、欲罷不能。

前述歷程若運用於後續擔任導遊、帶團方面,應會是一個絕佳的經驗。

口試由兩名主考官負責,感覺上像是大陸人,大概問了如:姓名、居住地、有關江戶時代歷史等問題;因之前於讀書會及學過有關江戶時代鎖國的相關議題,我想應該是沒問題吧!

 

 

 

蔡秋貴さん(試験地 東京)

試験官に好印象を与えるため、満面の笑みをたたえて、面接試験に臨んだ。

日本は北から南まで、ほとんど行ったことがあるし、最近の動向なども時事問題をとおして知っているので、自信はあった。

日本の気候について聞かれた。

これは地理で、詳しく勉強してあるのでお手のものである。

太平洋型気候、日本海型気候、日本海側になぜ雪が多いかなどを詳しく説明すると試験官によく知ってるねとほめられた。

とてもうれしかった。

蔡秋貴小姐(口試地點  東京)

為了讓口試官有好印象,我在口試全程均面帶微笑以對。

由於我大概全日本都已尋訪過,加上對時事議題亦多有涉略,感覺應是自信滿滿。

我主要被問到有關日本氣候的問題,而地理可說是我的強項,我針對太平洋型氣候、日本海型氣候的特徵,日本海側氣候特徵、為何為豪雪地帶等逐一詳述,也因此大獲口試官讚賞。

讓我覺得相當高興。

 

 

筆記試験は日本語で答えなければならない部分が多いので、緊張するかもしれません。

しかし、面接試験は違います。全部中国語で答えるのだから、全然、緊張する必要はありません。

 

面接試験は緊張が大敵です。

緊張しないこと、これが一番です。

会場の雰囲気に飲まれてしまうのが一番危険です。

色々考えないで試験に臨むことこれが一番です。

 

どうして、会場は緊張しているのかを考えましょう。

それは受験生に日本人が多いからです。中国語に自信がありません。

だから、彼らが緊張するのは当たり前、これは自然です。

しかし、台湾人が緊張する必要はありません。

なぜなら、中国語で教育を受けているからです。

 

試験官が大陸人だったら、あなたと互角。

日本人なら、あなたの能力のほうが上。

だから、緊張することはないのです。

 

 

筆試的部分很多地方必須要用日文回答,或許會感到些許的緊張,但是面試的部分就不同了,面試的部分全程都使用中文對答,完全不需要緊張。

緊張是面試最大的敗筆,最重要的事就是放輕鬆,如果在面試的時候因為氣氛而感到緊張,就會無法發揮出平常的實力。所以不需要想太多以平常心去面試,就是最好的。

 

為什麼考試的會場會有緊張的氣氛?是因為考生大部分都是日本人,他們對於中國語比較沒有自信,所以他們會緊張是自然的,但是台灣人不需要緊張,因為我們平常就是使用中國語。

 

考官如果是大陸人,程度也是跟我們一樣,如果考官是日本人,則我們的程度比較高,所以根本不需要緊張。

 

 

 

 

 

通訳案内士(通訳ガイド試験)

 

 

必勝コース(第二期)

 

 

台北 土曜日(PM1~7)

 

1月10日 開課 

 

 

高雄 日曜日(PM1~7)

 

  2月 8日 開課 

 

 

今年の案内試験を目指して、大勢の皆さんが、読書会に参加しています。

今から、準備すれば、合格は確実です。

すぐに、読書会に参加しましょう。

 

 

 

japantourguide 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()