目前日期文章:200812 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

2008年 合格者の横顔

みんながんばった。この努力はきっと

人生にプラスとなる!!

 

圧勝!全科目90点以上 横綱相撲!

四科目一発合格 ○○○○  三時間睡眠でがんばる。

 

 

 

 

 

 

黄さん

私は高雄の会社員である。

一年前から準備を始めた。

独学で日本史、地理を学習した。

日本史は高校の教科書日本史Bを学習した。はじめの三ヶ月は

何がなんだかわからなかったが、だんだんわかるようになった。

地理は日本留学中各地を旅行したので、自信があった。

一般常識だけが、弱点だった。3月から、土曜日の

読書会に参加した。読書会は多くの資料を提供して

くれたので、なんとか問題に対応できた。新幹線で

高雄から、通ったことも無駄ではなかった。

 

敝姓黃,是來自高雄的上班族。

一年前開始準備通譯案內士考試。

日本史及地理以自學為主。

在日本史方面,主要從高中教科書,即日本史B著手。

最初三個月,幾乎完全看不懂,後來才漸次瞭解。

至於日本地理,因留學之餘撥空四處旅行之故,讀來較能得心應手。

一般常識,則為較弱科目,因此,從今年三月起參加週六的讀書會,從中獲得大量且珍貴的資料,在答題方面,也就更有信心與把握,並得以順利通過此科。

就算是每次都搭高鐵北上,也是相當值得啊!

 

 

 

技能賞  勉強のプロ 整理、復習がすべてだ。

四科目一発合格 ○○○○

 

 

 

 

 

寥正平

私は日系の会社に勤めている。

台湾のガイド筆記試験のとき、机の上に一枚のビラ

がおかれていた。

それで通訳案内士試験のことを知った。ガイドになること

は今のところ考えていない。日本語強化が目的で、読書会

に3月から参加した。間に合わないかと思ったが、読書会で

習ったことは毎日、まとめて、復習することにつとめた。

二年計画で合格するつもりだった。今年は合格は無理と

思っていた。

以外にも全科目合格してしまい、うれしさでいっぱいだ。

敝姓廖,服務於日商公司。

與讀書會結緣於本人今年參加國內日語導遊考試時,從傳單中瞭解通譯案內士之相關訊息。

雖然成為導遊,並非現階段的首要目標,懷著充實日語能力的心情,我於今年三月加入讀書會。

由於擔心來不及讀完,我每天都會花時間,努力複習讀書會所授內容。

原認為要一年全過實非易事,計畫以兩年時間通過考試,沒想到既然過關,真是高興。

 

 

おたく賞   わたしは日本語のおたく、勉強は快楽!   

 

 

 

 

 

 

 

陳さん   四科目一発合格 ○○○○ 

私は今年、大学を卒業した。今、会計事務所で働いている。

日本語学科ではない。日本語は趣味で中学生のときから勉強している。

ネットで読書会の存在を知り、三月から、参加した。

就職活動、卒業試験など、色々と忙しく、時間を十分に取れなかったが、

日本語がすきなので、がんばった。

時間が足りないくて、読書会を休まざるを得ないことも多かった。今年は無理とあきらめていたが、先生にとにかくやってみろといわれて、試験だけは受けてみた。がんばった。中国語が難しく、あきらめていたが、以外にも合格した。

ラッキーだったと喜んでいる。

 

敝姓陳,今年大學應屆畢業,目前服務於會計師事務所。

本人非日文系出身;基於對日語的興趣,從中學時代即開始學習日語。

我是從網路得知讀書會訊息,並於今年三月加入。

其間遇求職面試、畢業考試等相關活動、忙碌且時間有限,但基於對日語的喜愛,仍咬牙撐過了。

因上述活動之故,雖知不應缺課仍無法完全出席;就在自覺今年不可能通過而想放棄時,老師仍鼓勵我無論如何不能放棄、一定要去考試。

今年中國語似乎偏難,本覺無望卻意外過關,運氣好、也很高興。

 

 

ノーベル平和賞  ついにやった。へへへへへ!      

 

 

 

 

張正和さん

今年、地理、歴史の2科目を受験した。読書会に参加し、自分でも

勉強していたので、自信はあった。

ところが、歴史が超難しく、予想外だった。半ばあきらめていた。

最後に強化した部分が出題されて、スレスレで合格できたのではない

かと思っている。

歴史をもう少し細かく学習すべきだったと思っている。

 

敝姓張

我今年只需考地理與歷史兩科。參加讀書會、自己也努力用功,也慢慢建立自信。

今年歷史真是出乎意料的難,在放榜前心想歷史是不可能通過,還好在讀書會密集班階段所學到的內容都有出題,否則恐怕歷史無法過關。

今後,我想還得仔細研讀歷史才行。

 

 

 

敢闘賞 三科目合格 ○○○×  日本語ゼロからの出発!

 

林さん

私は読書会に入会するまで、日本語は全然できなかった。

日本語がぺらぺらの母に強く勧められ読書会に三月から参加した。

講義内容がはじめは全然聞き取れなかったが、

漢字がわかるので、内容は大体把握できた。

家で徹底的に講義内容を暗記するように勤めた。

テストは選択方式なので、対応できた。

中国語だけが駄目だという予想が的中し、3科目合格できた。

現在、日本語の強化に努めている。来年必ず、合格するつもりである。

敝姓林

於加入讀書會前,完全沒接觸過日語。

因日語能力尚佳之家母鼓勵之故,今年三月參加讀書會。

一開始根本完全聽不懂、也跟不上授課進度。

僅能透過對授課講義中漢字的理解,大致瞭解授課內容。

回家後只得額外多花時間,將授課講義內容儘量背起來。

因其他科目均為選擇題,上述方式應該足以應付。

我想中國語今年是不可能及格,因此將目標設定為過三科,也幸運達成。

考後至今,仍努力加強日語能力中,希望明年能考試合格。

 

japantourguide 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

結果2008年度会員案内士試験結果表
学生名 歴史 地理 常識 中国語 合否 クラス
1 許嘉淇 O O O O O
2 黃瑞治 O O O O O
3 蘇志豪 O O O O O
4 陳佩君 O O O O O
5 廖正平 O O O O O
6 黃啟哲 O O O O O
7 張正和 O O O O O
8 薒秋貴 O O O O O
9 郭小姐 O O O X X
10 林先生 O O O X X
11 虎先生 O O O X X
12 羅小姐 O O O X X
13 林小姐 O O O X X
14 黃先生 O O O X X
15 李先生 O O O X X
16 洪先生 O O O X X
17 傅小姐 O O O X X
18 林小姐 O O O X X
19 許小姐 O O O X X
20 林先生 O O O X X
21 江小姐 O O X O X
22 王小姐 O O X O X
23 柯先生 O O X O X
24 林先生 O O X O X
25 林先生 O X O O X
26 張小姐 O X O O X
27 林小姐 O X O O X
28 陳小姐 X O O O X
29 盧小姐 O O X X X
30 陳先生 O O X X X
31 謝小姐 O O X X X
32 陳小姐 O O X X X
33 陳先生 X X O O X
34 陳先生 O X X O X
35 林先生 X O X O X
36 徐小姐 X O X O X
37 陳先生 O O X X X
38 李先生 X O O X X
39 澎先生 X X X O X
40 朱小姐 X O X X X
41 許小姐 X O X X X
42 王小姐 O X X X X
43 湯小姐 O X X X X
44 謝小姐 O X X X X
45 邱小姐 X O X X X
46 陳小姐 X O X X X
47 黃先生 X O X X X


全科目合格 8名
三科目合格 20名 ( 其中中國語不合格12名 )
二科目合格 10名
一科目合格 9名

合格率

歷史合格 33名 ( 合格率55% )
地理合格 35名 ( 合格率58% )
一般常識合格 25名 ( 合格率42% )
中國語合格 21名 ( 合格率35% )

japantourguide 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()